Alex Polidori, la voce italiana di Tom Holland e Timothée Chalamet; doppiatore di personaggi come Finn (Adventure Time), Nemo (Alla ricerca di Nemo), Koda (Koda, fratello orso) e moltissimi altri, ci ha permesso di porgli qualche domanda. È conosciuto principalmente per aver doppiato Spider-Man, ma nella sua vita ha raggiunto molti altri traguardi che meritano di essere menzionati. Speriamo che alla fine di questa intervista abbiate imparato qualcosa in più su uno tra i tanti, bravissimi, doppiatori italiani: Alex Polidori.
“La mia carriera da doppiatore è iniziata un po’ per caso. Ho seguito le orme di mio fratello, Gabriele Patriarca, voce di Neville Paciok per citarne uno. A cinque anni, nel ’93, vinse uno Zecchino D’oro con la canzone “Il coccodrillo come fa?” (cantava il ritornello). Da quel momento, essendo lui un bambino molto spigliato e talentuoso, hanno cominciato a chiamarlo in varie trasmissioni per piccole parti. Successivamente cominciò anche a recitare in alcune fiction. Proprio grazie a quest’ultime è riuscito a passare al mondo del doppiaggio. Una volta si ritrovò a dover ri-doppiare sé stesso, per via di alcuni problemi con l’audio di alcune puntate. Si notò subito che era molto portato e cominciarono a chiamarlo per fare doppiaggi di prodotti esteri”.
“Durante questo percorso artistico, io ero ancora nel passeggino (ci passiamo 7 anni io e mio fratello) e con mia mamma lo accompagnavamo in giro. Sono cresciuto tra sale di doppiaggio e studi televisivi: da qui è partito tutto. Cominciai anche io con il canto, con la recitazione, con il doppiaggio e con delle apparizioni in tv. Ho fatto il valletto fisso di Mike Bongiorno a “Bravo Bravissimo”; raccontavo le barzellette. Ho fatto tantissime cose anche con Nino Frassica, tra cui una a Sanremo, nel 2003, in cui ho partecipato allo sketch del sindaco di Scasazza. Io interpretavo un piccolo sindaco di un finto paesino siciliano e ripetevo a pappagallo sempre lo stesso discorso quando Nino mi toccava la spalla. Lui è un po’ il mio papà televisivo, abbiamo fatto tanta, tanta tv”.
“Parallelamente iniziai anche con il doppiaggio, inizialmente facevo piccoli ruoli, anch’io ri-doppiai me stesso nella fiction “Il bello delle donne”. Ho fatto praticamente lo stesso percorso di mio fratello (avendo, però, la strada un po’ più spianata). Fui io a convincere mia mamma a farmi fare queste “cose artistiche”, perché mi piacevano e mi divertivano. Cominciai a fare doppiaggio quando avevo 5 anni più o meno, poi a sette doppiai Nemo, dopo un annetto feci Koda, fratello orso. Da subito cose abbastanza importanti, fino ad arrivare ai giorni nostri con Spider-Man e tutti gli altri”.
Da tempo circolano voci sul ritorno di uno dei capitoli più amati della saga di…
Negli ultimi anni, il grande schermo ha accolto sempre più adattamenti tratti da videogiochi. Una…
Yorgos Lanthimos torna a far parlare di sé, e nello specifico del suo prossimo film,…
Una nuova tecnologia sviluppata dalla Northwestern University potrebbe trasformare radicalmente l’approccio alla stimolazione cardiaca temporanea,…
Dopo anni di interpretazioni più cupe e tormentate del personaggio, (interpretato dal 2013 da Henry…
Minecraft è uno dei videogiochi più famosi di sempre e ha di recente ottenuto il…